うるさく鳴いた
시끄럽게 울리던
文字盤を見てた
알람시곌 보았어
きっときっと鏡越し
분명 분명 거울 너머엔
8時過ぎのにおい
여덟 시를 지난 향기가
しらけた顔
창백해진 얼굴
変わってなくてよかった
변하지 않아서 다행이야
ピンクの植木鉢の
핑크색의 화분 속에서
ぐちょぐちょした心のそばに
축축해져버린 마음의 옆에서
大きく育ったもの
커다랗게 자라나있는
結ばれたつぼみが
맺혀있는 꽃봉오리가
こんなにも愚かしい
이렇게나 멍청하네
ああ 化石になっちまうよ
아아 화석이 되어버렸어
ああ 取り繕っていたいな
아아 겉을 꾸며내고 싶어
ちゃんと笑えなきゃね
제대로 웃어야만 해
大した取り柄も無いから
별다른 장점마저 없으니
空っぽが埋まらないこと
카랏포가 우마라나이 코토
채울 수가 없는 나의 구멍을
全部ばれてたらどうしよう
전부 들켜버렸담 어쩌지
ああ あなたの右どなり
아아 당신의 오른쪽에서
わたし きゅうくらりん
나는 두근 어질해
例えば今夜眠って
예를 들어 오늘 밤 잠들고
目覚めた時に
눈을 뜨게 됐을 때
起きる理由が
일어날 이유를
ひとつも
한 가지도
見つからない
찾을 수가 없는
朝が来たら
아침이 온다면
わたしは
나는 이제
どうする?
어떡해?
うるさく鳴いた
시끄럽게 울리던
文字盤を見てた
알람시곌 보았어
一歩一歩あとずさり
한 발 한 발씩 뒷걸음질
「また明日ね」とぽつり
「내일 또 보자」며 오도카니
喜びより
기쁜 감정보다
安堵が先に来ちゃった
안도가 먼저 와버렸어
思い出 西日越し
추억의 석양 그 너머에
うつる こまかなヒビが
비치는 조그마한 금 마저
こんなにも恐ろしい
이렇게나 두려운걸
ああ あなたが知ってしまう
아아 당신이 알아버렸네
ああ 取り繕っていたいな
아아 겉을 꾸며내고 싶어
ちゃんと笑えなきゃね
제대로 웃어야만 해
大切が壊れちゃうから
소중한 게 부서져 버릴 테니
幸せな明日を願うけど
행복한 내일을 바라고 있지만
底なしの孤独をどうしよう
끝이 없는 고독을 어떻게 할까
もううめき声しかでない
이제는 신음 소리만 나오는
わたし ぎゅうぐらりん
나는 두근 어질해
ああ 虹がかかってる空
아아 무지개가 걸린 하늘을
きれいと思いたくて
예뻐하고만 싶은데
焦がれては逃げれないこと
조급해선 벗어날 수 없단 걸
みんなにはくだらないこと
모두에겐 별 거 아니라는 걸
もう どうしようもないの
더는 어쩔 수가 없어져서
わたし きゅうくらりん
나는 두근 어질해
そばにたぐりよせた末路
곁으로 끌어당겼었던 말들에
枯れ落ちたつぼみが
메말라버린 꽃봉오리가
こんなにも汚らわしくて
이렇게나 더러웠네
いじらしい
애처로운 걸
ああ 呪いになっちまうよ
아아 저주가 되어버렸어
ああ 「あきらめた」って言わなくちゃ
아아 「포기했다」고 말해야 해
頭の中で
머리 깊숙한 곳에
ノイズが鳴りやまないから
노이즈가 멈추지를 않아서
空っぽが埋まらないこと
채울 수가 없는 나의 구멍을
全部ばれてたらどうしよう
전부 들켜버렸담 어쩌지
ああ あの子の言うとおり
아아 그 아이가 말한 대로
終わりなんだ
끝이 난 거야
ああ 幸せになっちまうよ
아아 행복해져버리게 돼
ああ 失うのがつらいな
아아 잃는다면 괴로워서
全部ムダになったら
전부 허사가 된다면
愛した罰を受けるから
사랑했던 벌을 받을 테니까
ひどく優しいあなたの
지독히 상냥했던 당신의
胸で泣けたならどうしよう
품 안에서 운다면 어떻게 할까
最後見たのはそんな夢
마지막으로 꿨던 꿈에는
わたし ちゅうぶらりん
내가 공중에 매달려
'パソコン' 카테고리의 다른 글
LonePi - ゲンチアナ (겐티아나) feat. 花隈千冬 (하나쿠마 치후유) 가사/발음/번역 (0) | 2025.02.10 |
---|---|
x-x - ctrl + x feat. 歌愛ユキ (카아이 유키) 가사/발음/번역 (0) | 2025.02.10 |
もちうつね (모치우츠네) - ご教示ください? (알려주실래요?) 가사/발음/번역 (0) | 2024.12.21 |
ueil - てんしみたいに (천사처럼) 가사/발음/번역 (1) | 2024.12.21 |
Chinozo - C’est La Vie (세라비) 가사/발음/번역 (1) | 2024.12.21 |
댓글